Google+

Heroes Spa Tribute Festival

Pin it!

Après un abandon des anciens organisateurs début 2017, l’équipe PLG a pris la balle au bond pour redynamiser le festival. Pour notre plus grand plaisir, le Heroes Spa Tribute Festival est de retour dans les Ardennes belges ! Plus de 20 groupes tribute au top. Une occasion rêvée de vivre ou de revivre vos plus beaux moments !

Na het verlaten van de vroegere organisatoren vroeg in 2017 nam het PLG-team de bal naar de sprong om het festival te revitaliseren. Tot onze genoegen is het Heroes Spa Tribute Festival terug in de Belgische Ardennen! Meer dan 20 groepen tribute to the top. Een gedroomde kans om je mooiste momenten te leven of te herleven!

After an abandonment of the former organizers in early 2017, the PLG team took the ball to the jump to revitalize the festival. To our delight, the Heroes Spa Tribute Festival is back in the Belgian Ardennes! More than 20 groups tribute to the top. A dreamed opportunity to live or relive your most beautiful moments!

De Rammstein à The Police en passant par AC/DC, Depeche Mode, Indochine, Simple Minds, Muse, Joe Cocker, Véronique Sanson ou encore Genesis, chaque groupe interprète à la perfection le répertoire de l'artiste original ! Validé par plus de 1.000.000 de spectateurs par année !

Van Rammstein tot The police met intussen AC/DC, Depeche Mode, Indochina, Simple Minds, Muse, Joe Cocker, Véronique Sanson of Genesis, elke groep interpreteert tot de perfectie het originele boek van de artist ! Gevalideerd door meer dan 1.000.000 toeschouwers per jaar !
 
From Rammstein to The Police with meanwhile AC/DC, Depeche Mode, Indochina, Simple Minds, Muse, Joe Cocker, Véronique Sanson or Genesis, each group interprets the perfection of the artist's original book! Validated by more than 1,000,000 spectators per year !

 

10TH HEROES SPA TRIBUTE FESTIVAL

 18275048_1138246812948413_190269566580267575_n.jpg

C'est à nouveau dans le cadre magnifique du Parc de 7 heures que se déroulera cette 10eme édition ! Deux scènes en alternance accueilleront plus de 20 groupes pour trois jours de concert et le plaisir de chacun ! Parmi ceux-ci, les 6 lauréats du concours Tribute, une chance pour ces nouveaux groupes de reprises de faire leurs preuves et d’être découverts par le public !

Pour voir le programme en détail cliquez ici !

De 10e editie zal opnieuw in de prachtige omgeving van Parc de 7 heures  plaats nemen ! Twee afgewisseld scènes verwelkomen meer dan 20 groepen voor drie dagen concerten en plezier voor iedereen ! Van deze, de 6 winnaars van de Tribute wedstrijd, een kans voor deze nieuwe cover bands om zich te bewijzen en door het publiek ontdekt te worden !

Om het programma in detail te zien, klik hier !

This 10th edition will once again take place in the magnificent setting of the Parc de 7 heures ! Two alternating scenes will welcome more than 20 groups for three days of concert and the pleasure of each one ! Among these, the 6 winners of the Tribute contest, an opportunity for these new groups of covers to prove themselves and to be discovered by the public !

To see the program in detail click here !

 

Tribute OFF

La compétition est lancée ! 6 groupes sont en lice pour gagner le Tribute OFF ! Ce qui permets d'aller jouer dans d'autres festivals partenaires du nôtre et ce à l'international !

De wedstrijd is begonnen ! 6 groepen strijden om de Tribute OFF te winnen ! Dit maakt het mogelijk om in andere festivals te gaan spelen partners van ons en internationaal !

The competition is launched!  6 groups are in the running to win the Tribute OFF ! This makes it possible to play in other festivals partners of ours and this international !

VOTES - STEMMEN - VOTES :

Lors de la prestation scénique, le jury sera dans le public et évaluera la prestation sur différents critères ...

Tijdens de podiumprestatie zal de jury zich in het publiek bevinden en de performance beoordelen op verschillende criteria ....

During the stage performance, the jury will be in the audience and evaluate the performance on different criteria ....

Le public a aussi une très large tâche, qui est dès maintenant de voter par SMS pour son groupe favori! Autant de fois que vous le voulez! Hissez votre groupe préféré au sommet! En envoyant MTB (Mon Tribute Band) + le numéro du groupe choisi au 3565 (1,50€/sms envoyé).

Het publiek heeft ook een zeer grote taak, die nu begint voor het stemmen per sms op hun favoriete groep! Zo vaak als je wilt! Hijs je favoriete band aan de top! Door het versturen van MTB (My Tribute Band) + gekozen groepsnummer naar 3565 (1,50 €/verzonden SMS).

The public also has a very broad task, which is now to vote by SMS for its favorite band! As many times as you want! Hire your favorite band to the top! By sending MTB (Mon Tribute Band) + the number of the selected group to 3565 (1,50 €/sent sms).

 

Bourse musicale - Musical Exchange - Music Exchange

18034312_1143883935718034_3292584006418422286_n.jpgComme pour chaque édition, nous mettons en place une foire aux vynils, cds, gadgets, guitares, objets vintage,... Celle-ci se déroule le samedi dès l'ouverture et attire des exposants de toute la Belgique mais aussi des pays voisins (Allemagne, Pays-Bas, France….).

Zoals bij elke editie, zetten we een beurs op voor vinyl platen, cd's, elektronische gadgets, gitaren, vintage items ... Deze vindt plaats op zaterdag bij de opening en trekt exposanten uit heel België, maar ook uit de buurlanden (Duitsland, Nederland, Frankrijk ....).

As with every edition, we set up a purse for vynils, cds, gadgets, guitars, vintage objects ... This one takes place on Saturday from the opening and attracts exhibitors from all over Belgium but also from neighboring countries (Germany, the Netherlands, France ...).

Contactez-nous pour y exposer ! Neem contact met ons wilt U meedoen! Contact us to expose! info@plg.lu.

 

Et encore ... En nog meer ... And even ...

Le public pourra se désaltérer au bar à cocktails et trouvera également son bonheur auprès de plus de 10 foodtrucks qui proposerons de nombreuses spécialités à déguster à l'occasion de cette année de la gastronomie !

18342526_1143873735719054_9197935869384933788_n.jpgHet publiek zal in staat zijn om in de cocktailbar te drinken en ook geluk te vinden met meer dan 10 foodtrucks die vele specialiteiten zullen bieden om van dit jaar van de gastronomie te genieten!

The public will be able to quench their thirst in the cocktail bar and will also find its happiness with more than 10 foodstuffs which will offer many specialties to be tasted during this year of gastronomy!

 

Soyez VIP lors du Heroes Spa Tribute Festival 2017

Be VIP bij de Heroes Spa Tribute Festival 2017

Be VIP at the Heroes Spa Tribute Festival 2017

 

18198986_1138332436273184_1104093576594275235_n.png

Formule de luxe incluant dès 17h (JEUDI et VENDREDI) et dès 13h30 (SAMEDI)

- Parking VIP proche du festival ...
- Priorité à l'accueil
- Apéritif
- Walking Dinner
- Boissons durant le Walking Dinner
- Goûter Tribute (SAMEDI 16h uniquement)
- Vue exclusive sur les 2 scènes
- Terrasse VIP

Réservez dès maintenant via www.spatribute.be pour 1, 2 ou 3 jours! Belle offre de prix!

Attention, les places sont limitées afin de s'y sentir à l'aise!

Luxe formule waaronder vanaf 17u (donderdag en vrijdag) en vanaf 13.30 (zaterdag)

- VIP-parking in de buurt van het festival ...
- Priority aan de receptie
- Aperitief
- Walking Dinner
- Drankjes tijdens het walking dinner
- Taste Tribute (16h alleen op zaterdag)
- Exclusieve View op de 2 scènes
- VIP Terrace

Boek nu via www.spatribute.be voor 1, 2 of 3 dagen! Mooie prijsofferte!

Let op, plaatsen zijn beperkt zodat U zich op uw gemak voelen!

Luxury formula including from 5 pm (THURSDAY and FRIDAY) and from 1:30 pm (SATURDAY)

- Parking VIP close to the festival ...
- Priority at the welcome acces
- Aperitif
- Walking Dinner
- Drinks during the Walking Dinner
- Snack Tribute (SATURDAY 16h only)
- Exclusive view on the 2 scenes
- VIP Terrace

Book now via www.spatribute.be for 1, 2 or 3 days! Nice price offer!

Attention, places are limited so as to feel at ease!

 

Convivialité et accessibilité à tout public

Bruikbaarheid en toegankelijkheid voor alle leeftijdsgroepen

User-friendliness and accessibility

Le Spa Tribute Festival est également accessible aux personnes à mobilité réduite. Les organisateurs ont mis en place un dispositif d'accueil inspiré par celui des Francofolies. 

De Spa Tribute Festival is ook toegankelijk voor mensen met een handicap. De organisatoren hebben een host-inrichting geïnspireerd door de Francofolies.

The Spa Tribute Festival is also accessible to people with reduced mobility. The organizers have set up a reception system inspired by that of the Francofolies.

Une des principales caractéristiques du Spa Tribute Festival réside dans la qualité de son organisation. A ce sujet, les organisateurs ont fait du tri sélectif une priorité: respect de l’environnement, utilisation de gobelets réutilisables, ilots de tri, mini recy-parc et interdiction de distribution sauvage de flyers.

Een belangrijk kenmerk van de Spa Tribute Festival is de kwaliteit van de organisatie. In dit verband hebben de organisatoren recycling een prioriteit: respect voor het milieu, het gebruik van herbruikbare bekers, sorteren eilandjes, Recy mini-park en een verbod op wilde folderverspreiding.

One of the main characteristics of Spa Tribute Festival is the quality of its organization. In this regard, the organizers have made selective sorting a priority: respect for the environment, use of reusable cups, sorting islands, mini-recycl-park and prohibition of wild distribution of flyers.

Les spadois et les enfants de moins de 12ans bénéficient de l'entrée gratuite durant tout le festival.

Spa bewoners en kinderen onder de 12 jaar krijgen gratis toegang tijdens het festival.

The Spa inhabitants and children under 12 years of age enjoy free admission throughout the festival.

18156871_1131618840277877_7737500712226680320_n.jpg

Nous nous y rencontrerons peut-être, du moins nous nous y croiserons car c'est un événement auquel j'assiste chaque année avec toute ma tribu ... Vous pouvez d'ailleurs toujours me contacter si vous avez besoin d'aide ou de renseignements !  

We zullen elkaar daar misschien ontmoeten als het is een gebeurtenis die ik elk jaar met mijn stam bijwoon ... U kunt ook altijd contact met mij opnemen hebt u hulp of informatie nodig!

We may see each other because it is an event that I attend each year with my whole tribe ... You can always contact me if you need help or information!

 

Comme j'aime vous gâter et grâce à la générosité des organisateurs pour la petite partenaire que je suis, il y aura bientôt un petit concours pour gagner 2 x 1 pass pour le samedi ... alors je compte sur vous pour partagez cette info avec vos amis et surtout n'hésitez pas à me laisser un petit commentaire !

Omdat ik u graag verwen en dankzij de vrijgevigheid van de organisatoren voor de kleine partner die ik ben, komt er binnenkort een winactie om 2 x 1 pas voor zaterdag te winnen ... ik reken dus op u om deze informatie met je vrienden te delen en aarzel niet om een reactie achter te laten!
 
As I like to spoil you and thanks to the generosity of the organizers for the small partner that I am, there will soon be a small contest to win 2 x 1 pass for Saturday ... so I count on you to share this info with Your friends and especially do not hesitate to leave me a little comment!

Les commentaires sont fermés.